La Rosa de Guadalupe ha sido criticada por su "imitación" de un mal acento colombiano. Esta serie es una de las producciones mexicanas más famosas del país y de Latinoamérica por su dramatismo, amor e historias de superación familiar y escolar. En cada capítulo, los personajes principales cuentan con la Virgen para ayudarlos a resolver sus problemas.
Aunque ha estado en la televisión durante mucho tiempo, un episodio llamó la atención de los televidentes colombianos porque hablaba sobre el rechazo a los colombianos en México. En particular, los internautas criticaron el acento que usan los actores para representar a Colombia debido al uso de ciertas frases y expresiones.
Este capitulo fue titulado como ‘Donde pertenece el corazón’, el episodio quería presentar a una niña colombiana llamada "Gema" que se muda a México con su madre. Sin embargo, cuando ingresa a la escuela, se burlan de ella por sus expresiones verbales.
El repudio de los colombianos llegó tan pronto como se escuchó a Ana Sofía Girmont, la actriz que interpreta a Gema, intentando imitar los acentos paisa, pastuso y rolo, todos a la vez.
En la Rosa de Guadalupe hicieron un capítulo sobre una mamá e hija colombianas inmigrantes en México y es la peor interpretación del acento colombiano en la historia de la televisión. ????????♂️????????♂️????????♂️ pic.twitter.com/24Up3cAmOX
— Óscar P. (@oscarpel) October 28, 2022
Los espectadores sorprendidos como la actriz que interpreta a "Gema" utiliza expresiones exageradas como:“Usted es una petarda”, “a mí también me chimba conocerte” o “eres un churro”.
“Nosotros no hablamos así”, “Yo no entiendo porque exageran tanto”, “Combinaron todos los acentos y jergas colombianas. Parece más una burla”, “Me divertí mucho, me hizo reír esa mezcla de acentos y hasta los dichos”, “Si la mamá es de Pereira y el papá de Nariño, me parece verosímil”, son algunos de los comentarios que se pueden ver en redes sociales.
Ante estas reacciones al polémico episodio, la actriz Youlin Adriana Moscoso defendió la producción y reveló que es colombiana. ‘Eso quiere decir que nos están viendo’
“Sé que se ha generado bastante controversia. Sin embargo, eso quiere decir que nos están viendo. Nos gusta mucho. La producción de ‘La Rosa de Guadalupe’ hace un trabajo increíble, de verdad que investigó para hacer este caso”, aseguró en un video publicado en su cuenta de Instagram.
Moscoso también afirmó que “Lo mismo pasaría si Colombia hace un caso de mexicano. A lo mejor el mexicano dice ‘así no hablamos, así no comemos’”.
Antes de despedirse de los cibernautas que se iban, el actor reveló que nació en Pitalito, Huila, y ahora trabaja para Televisa en México. “Orgullosa de ser de mi tierra. Les mando un abracito”, finaliza el video.
La actriz Ana Sofia Girmont aún no se ha pronunciado al respecto. Solo compartió una historia en su cuenta de Instagram con la frase: “Qué chimba conocerte, parce”.